Különös kifejezéshez érkeztünk tanulmányaink során. Az erec
szó voltaképpen héber eredetű: földet, országot jelent. Csakhogy bizalmas
szóhasználattal - vagy nagy kezdőbetűvel írva - mindig Izrael országát értjük
alatta. (Voltaképpen a héber Erec Jiszraél vagy a jiddis Erec Jiszróel sajátos
rövidítése ez.) S éppen az a különös, hogy kizárólag a magyar vagy magyar
származású zsidók élnek vele, akár jiddis, akár magyar nyelvű
szövegkörnyezetben. (A mai héberben mindig a névelős változat jelenti Izrael
földjét: Haárec = az Ország, ahogyan a magyar ember is megkülönbözteti az
Alföldet minden más alföldtől.)
Érdekes, hogy ez a
szó a Bibliában is csupán szókapcsolatban, névelővel vagy jelzős szerkezetben (pl.
“tejjel-mézzel folyó ország”) jelöli Izraelt, önmagában sohasem. Illetve a
Tórában egyetlen-egyszer mégis előfordul az erec szó, bár nem valószínű,
hogy a fenti értelemben. Ézsau történetében olvassuk, hogy elhagyja testvérét,
Jákobot és ősei földjét: Vajélech el-Erec (= elment egy országba). A
legnépszerűbb zsidó bibliamagyarázó, RÁSI (teljes nevén Slomó Jichakí,
Troyes, Észak-Franciaország, 1040— 1105) hozzáfűzi: Ézsau azért indult el, hogy
“letelepedjen bármely országban, ahol csak otthonra találhat”. Vajon az Erec szó
használata is a magyar zsidóság asszimiláns törekvéseiről árulkodik?
Ugyanakkor
kétségtelen, e szó hallatán minden magyar zsidó szíve is erősebben ver: mintha
Izrael országa (Erec) a mienk volna. Amikor végre 46 éves koromban (életemben
először) megkaptam a nyugati útlevelet, én is Keletre, Izraelbe zarándokoltam.
Útközben, a repülőgépen arra gondoltam: hány ősöm álmodott arról, hogy egyszer
majd eljut Erecbe, de ez sajnos nem adatott meg számukra. Vajon az ő érdemüknek,
tisztaszívű álmaiknak köszönhetem-e, hogy ebben a jutalomban részesültem?
Minden zsidó
szívében ott rejtőzik egy darab Jeruzsálem - szokták mondani. S valóban, Izrael
öröme és gondja visszhangra talál mindannyiunk lelkében. Nem véletlen, hogy a
Szochnut által kiadott, mellesleg a legnagyobb példányszámú magyar nyelvű zsidó lap
az Erec nevet kapta...
Jól emlékszem, az
ötvenes-hatvanas években milyen nagy lelkesedést keltett pesti és vidéki zsidó
körökben, ha valami hírt kaptunk Erecből. (Turisták még nemigen jártak errefelé.)
Kézről kézre járt minden képeslap, könyv és újságkivágás, a
zavaróállomásokon véletlenül átsugárzó Kol Jiszraél-híradás hatására szinte
feléledtünk kényszerű fásultságunkból. A szegediek (dr. Szőnyi Sándorné nyelvi
leleményével) Zs-vitaminnak nevezték az ilyesmit...
"A csodák hat
napja" - ezt a címet viseli a hatnapos izraeli háborúról szóló egyik ismert
kiadvány. Ám Izrael Állama közel félévszázados története során szinte nem múlt
el egyetlen olyan nap sem, amelyen ne történt volna valamilyen “csoda”. S a
legnagyobb csoda maga Erec, a zsidó nép, amely kétezer esztendő múltán - a
történelemben példa nélküli módon - meg tudta újítani nyelvét és országát.
Dávid Ben Gurionnak, Izrael első miniszterelnökének szavai szerint “aki Izraelben
nem hisz a csodában, az nem realista”...
Kevesen tudják, hogy
Izrael Állam eszmei előkészítői jórészt Budapestről származnak. Herzl Tivadar
(1860-1904) a Dohány utca és a Wesselényi utca sarkán, a mai Zsidó Múzeum épülete
helyén állt bérházban látott napvilágot. Legfőbb harcostársa, művének
folytatója, Max Nordau (eredeti neve Südfeld Miksa) egy sarokkal odébb, a Wesselényi
és a Rumbach Sebestyén utca sarkán született. Sőt, a modern izraeli humor is innen
való: a legtöbb ereci karikaturista és kabaré-szerző, köztük Ephraim Kishon
(pályáját Kishont Ferencként kezdte) ugyancsak Budapestről származik. Mintha a pesti
humor visszatelepült volna oda, ahonnan évszázados gyökerei erednek. Holott nem
könnyű érvényesülni a Biblia földjén. A haifai kikötőben állítólag a
következő feliratú tábla áll: “itt szép lehetsz, okos nem”...
Megalapozatlan
híresztelés az a kedves történet is, amely állítólag a 80-as évek közepén az
első Izraelben járt magyar küldöttséggel megesett. A vendéglátók elvitték őket
többek között az ismeretlen katona emlékművéhez. A vendégek egyike azonnal
ráismert a szobor modelljére:
— Hiszen ez nem
más, mint Kohn bácsi, a sarki fűszeres — kiáltott fel első döbbenetében.
A vendéglátók
azonban ebben a kínos helyzetben rögvest feltalálták magukat, mert egyikük így
válaszolt:
— Nézze, lehet,
hogy fűszeresként ismerik, de garantálhatom, hogy mint katona teljesen ismeretlen...
Közel ötven
esztendő telt el az álmok megvalósulása, Izrael Állam születése óta. A csoda
hétköznapokra váltott, Erec ma már történelmi valósággá lett, amelyet senki
kétségbe nem vonhat. S az emberek sem ugyanazok, akik hajdan - egyetemi diplomájukat
félretéve - barakkban laktak, földet túrtak, mocsarat csapoltak, utakat, házakat,
országot építettek.
Egy modern ereci
történet szerint a nagyapa éppen ezekről az időkről mesél kis unokájának: hogyan
dolgoztak annak idején - olykor nehéz körülmények között - éjt nappallá téve.
Mire megszólal az unoka:
— Nem is tudtam
nagyapa, hogy te fiatal korodban arab voltál...